Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии

Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Еще в 2015 году власти выпустили доклад, в котором говорилось, что 13% частных зданий в Марселе, где проживает около 100 тысяч человек в 40 тысячах квартир, находится в опасном состоянии.


Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Два дома по улице Рю Добань рухнули 5 ноября / AFP


Обрушение двух старых домов в Марселе стало трагедией для всей Франции, подобно тому, что произошло при пожаре в высотке Гренфелл-тауэр в Лондоне два года назад.

Масштаб катастрофы стал понятен не сразу, а прояснился по мере того, как пожарные принялись разбирать руины домов. Из-под завалов одно за другим извлекали тела погибших. К пятнице обнаружено восемь жертв, но разбор завалов еще продолжается.

В результате пожара в жилой высотке Гренфелл-тауэр в Лондоне погибло 72 человека. В Марселе жертв значительно меньше, однако эта трагедия выявила давнюю проблему с ветхим жильем в этом втором по численности населения городе Франции. Эта проблема затрагивает около 100 тысяч его жителей.

Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Из окружающих домов эвакуированы десятки жителей /EPA



Многие из них разгневаны бездействием властей.

"Жители и общественные организации много лет предупреждали о грозящей опасности, - говорит репортер местного информационного сайта Marsactu. - Люди чувствуют себя брошенными, а принимаемые сейчас запоздалые меры кажутся им недостаточными".

Место катастрофы


Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Пожарным предстоит еще долго разбирать завалы из строительного мусора / AFP



Улица Рю Добань протянулась по склону холма к проспекту Канебьер, который отделяет северные районы города с их плотной застройкой от элегантных зажиточных районов на юге города.

Эта улица проходит по старому пролетарскому району Ноаллес, населенному сейчас выходцами из стран Северной Африки или их потомками. В этом районе также селятся малосостоятельные люди, привлеченные низкими ценами на жилье.

Но большинство марсельцев знают эту улицу только потому, что по ней можно легко выйти к клубам и кафе в известном злачном районе Кур-Жюльен, находящемся поблизости.

Катастрофа назревала давно

Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Под завалами еще могут оставаться люди / AFP


Еще в 2015 году власти выпустили доклад, в котором говорилось, что 13% частных зданий в Марселе, где проживает около 100 тысяч человек в 40 тысячах квартир, находится в опасном состоянии. Для всей страны эта цифра составляет 6%.

В центре Марселя таких опасных для жизни зданий 35%, причем почти 70% из них как раз находятся на улице Рю Добань.

Фабьен Каденель, который 20 лет проработал архитектором в Марселе, считает, что катастрофа в центре города была неизбежной, так как в городе множество зданий, возведенных 200-300 лет назад из плохого камня и строительного мусора.

На этой неделе он опубликовал свои фотографии, на которых видны дефекты множества старых зданий города, и предложил свои услуги консультанта многим обеспокоенным горожанам и домовладельцам.

"Затраты на поддержание зданий могут быть серьезными, но если ничего не делать, вы рискуете столкнуться с гораздо большими неприятностями", - говорит архитектор.

"Такие трагедии, как на улице Рю Добань, случаются нечасто. Это результат пренебрежения вопросами безопасности в течение долгих лет", - добавляет он.

К счастью, обычное здание не может рухнуть неожиданно, этому предшествует множество признаков надвигающейся беды - трещины в стенах, неровности пола, лопнувшие водопроводные трубы.


По словам архитектора, о появлении таких признаков необходимо срочно сообщать городским властям.

За одну только среду власти Марселя получили 51 такое сообщение и в 37 случаях откликнулись на них, распорядившись эвакуировать жителей из четырех домов.

Что делают власти?

В докладе 2015 года содержалась рекомендация о разработке официальной стратегии по решению проблемы старого жилого фонда города, но автор доклада Кристиан Николь сообщил местным журналистам, что государственные и городские власти ничего не предпринимают.

Обрушение домов в Марселе: жители города боятся повторения трагедии
Неделю назад на месте провала, где сейчас работает кран, стояли два старых дома / AFP


На этой неделе на месте катастрофы собралось около сотни протестующих, которые выкрикивали оскорбления в адрес мэра Марселя Жан-Клода Годена и его приближенных, ответственных за строительство в городе.

В ответном выступлении в четверг Годен защищал действия своей администрации и призвал к внесению поправок в законы, которые помогут заставить домовладельцев принимать меры по поддержанию домов в жилом состоянии.

Однако противники мэра указывают, что в других французских городах на ремонт старых зданий тратится куда больше средств, чем в Марселе, власти которого озабочены в основном привлечением туристов.

Фабьен Каденель считает, что было бы неправильным возлагать всю ответственность за плохое состояние старых зданий на домовладельцев.

"Бедные кварталы находятся в самом плачевном состоянии, но их владельцы не имеют достаточных средств для их ремонта", - говорит архитектор.

Пока что власти не знают точной причины катастрофы в Марселе. Но министр внутренних дел Кристоф Кастанер пообещал, что власти проведут подробную перепись всех старых зданий города.



BBC Russian